Kalauz a tudományos kommunikációban
Címke: <span>nyelv</span>

Címke: nyelv

A nyelvi sokszínűség a tudományos publikálásban

A tudományos publikálásban egyre többet hangoztatják a nyelvi sokszínűségre való törekvést. Azok a kutatócsoportok, amelyek nem angol nyelven dolgoznak, szintén kiállnak emellett, de az Upstream tudományos kommunikációval foglalkozó blog szerint, az angol nyelvű tudományos szakirodalomban ez csak korlátozottan érvényesül. Az Upstream a Crossref adatbázisát térképezte fel azzal a céllal, hogy …

Önként a tudományos művek fordításáért

A Translate Science egy néhány önkéntesből álló csoport, elsődleges célkitűzésük a tudományos irodalom több nyelvre történő lefordítása. Az úgynevezett tudományos irodalom számos formátumban jelenik meg. Megkülönböztetünk folyóiratcikkeket, jelentéseket, könyveket, absztraktokat, ide tartoznak a címek és a kulcsszavak is. A különböző nyelvekre átültetett rövid összefoglalók szintén hasznosak. Az önkéntesek a fordításokkal …