Kalauz a tudományos kommunikációban
Kategória: <span>Élet a Tudomány 2.0-ban</span>

Kategória: Élet a Tudomány 2.0-ban

BME Horizon Hot Topics – hiánypótló webináriumok fiatal kutatóknak, Horizon pályázóknak

Rendkívül hasznos online tartalomról szereztünk tudomást: A BME Horizon Hot Topics 45 perces webináriumokkal kedveskedik a hallgatóiknak minden hétfőn a kora délutáni órákban. A feldolgozott témák érintik a nyílt tudomány, és a tudományos kommunikáció XXI. századi gyakorlatait, valamint fontos fókuszterület a Horizon Europe pályázatokkal kapcsolatos szakmai támogatás is. Már a …

Beszélgetős műsor a kedvenc témáinkról

Szeptemberben útjára indult egy vadonatúj podcast sorozat, Research Talk címmel. A tartalomgyártás mögött a JISC áll, melynek fő feladatköre az Egyesült Királyság felsőoktatási és kutatási tevékenységének magas szintű támogatása. Az online műsor kiemelt figyelemmel kíséri a kutatások és az innováció stratégiai témaköreit, mint például a data analytics, a nyílt kutatás, …

A Nyílt Tudomány Bajnokai programról bővebben

Az előző bejegyzésünkben arról adtuk hírt, hogy útjára indult a EOSC Champions, A nyílt tudomány bajnokai névre keresztelt program. Most egy kicsit részletesebben is bemutatjuk nektek ezt az új kezdeményezést. A kezdeményezés célja A Kormányzati Informatikai Fejlesztési Ügynökség (KIFÜ) 2021 márciusában az EOSC elhivatott támogatójaként egy igencsak ígéretes projekt ötletével rukkolt elő annak …

5 ok, amiért érdemes kutatást végezni

Furcsának tűnhet a mai írásunk címe, hiszen az olvasóink tudják a legjobban milyen nélkülözhetetlen szerepet töltenek be a kutatások. Mégis úgy gondoltuk, érdemes egy csokorba gyűjteni azt az 5 szerintünk legmeghatározóbb szempontot, amiért elengedhetetlen, hogy egyre több kutatás lásson napvilágot.  Kutatni fontos, mert… 1) Tájékozottabb leszel A legkézenfekvőbb indoklás az, …

Zsargon nélkül nincs tudomány: vagy mégis?

Ha azt mondom, tudományos írás, mi jut először az eszünkbe? Meg merem kockáztatni, hogy az első 5 szó között szerepel a zsargon. Talán el sem tudjuk képzelni, hogy milyen lenne egy tudományos írás zsargon, azaz szaknyelv használata nélkül. De vajon tényleg szükség van rá? Ha igen, mennyire? Ha nem, miért …

Az Utrechti Egyetem elhagyja az Impakt Faktor használatát

Az Impakt Faktor témaköre már nem először jelenik meg a bejegyzéseinkben. Írtunk már arról, hogy miért nem kedvelik a kutatók, illetve beszámoltunk arról is, hogy hogyan változik a számításának módja. Most pedig egy holland egyetem Impakt Faktorral kapcsolatos rendkívüli döntéséről adunk hírt. A 2022-es év elejétől az Utrechti Egyetem más …

Válaszút előtt a Sci-Hub

Zűrös hónapokon van túl a törvényen kívüli kalózrepozitórium, de ha megnyeri a pert Indiában, akár legális is lehet a használata. A Sci-Hub egy tudományos közleményeket illegálisan megosztó weboldal, amelyet Alexandra Elbakyan hozott létre 2011-ben. Akkoriban még sejtelme sem volt róla, hogy kereskedelmi tudományos folyóirat- és könyvkiadókat, üzletóriásokat haragít magára és …

Hogyan befolyásolja a Plan S az open access mozgalmat?

Múlthéten jócskán belemerültünk a Plan S boncolgatásába, most pedig a kezdeményezés hatásait fogjuk számba venni az open access publikálás tekintetében. A kereskedelmi tudományos kiadók egyre azon ügyeskednek, hogy a különböző formabontó üzleti modelljeikkel biztosítsák a pozíciójukat az üzleti életben, viszont nem céljuk szembeszállni a Plan S célkitűzéseivel. A Plan S …

Plan S: Open Access kezdeményezés, amely felkavarja az állóvizet a tudományos publikálás háza táján

Az előfizetéses folyóiratokról open accessre történő átállás idén hivatalosan is elkezdődött. Hogy milyen lépések vezettek idáig, azt a mai írásunkból megtudhatod. 2018-ban egy befolyásos kutatásfinanszírozói csoport merész elképzelést jelentett be: az általuk finanszírozott kutatóknak lektorált, de nem előfizetéses folyóiratokban kell közölni a cikkeiket. A Plan S kezdeményezés óriási felzúdulást váltott …

Önként a tudományos művek fordításáért

A Translate Science egy néhány önkéntesből álló csoport, elsődleges célkitűzésük a tudományos irodalom több nyelvre történő lefordítása. Az úgynevezett tudományos irodalom számos formátumban jelenik meg. Megkülönböztetünk folyóiratcikkeket, jelentéseket, könyveket, absztraktokat, ide tartoznak a címek és a kulcsszavak is. A különböző nyelvekre átültetett rövid összefoglalók szintén hasznosak. Az önkéntesek a fordításokkal …